La película 50 Sombras para verano 2014

Tenemos NOTICIAS OFICIALES sobre la fecha de estreno de la película 50 Sombras de Grey. Adam Fogelson, Presidente de Estudios Universal, ha dicho en una entrevista de The Hollywood Reporter que esperan poder lanzar la película en verano de 2014 y que están en conversaciones con varios directores. We have BREAKING NEWS about the release date of the film Fifty Shades of Grey. Adam Fogelson, Universal Chairman, has said to The Hollywood Reporter that they hope to release the film in summer 2014. They are also in talks with several filmmakers.

Adam Folgeson Fifty Shades of Grey

Estas han sido sus declaraciones al respecto:

THR: ¿Nos puede dar algún adelanto sobre la película Cincuenta Sombras de Grey? Hay gente que opina que el estudio no se está moviendo lo suficientemente rápido para capitalizar el tirón del libro. Give us an update on the Fifty Shades movie. Some think you aren’t moving quickly enough to capitalize on the buzz.

Fogelson: Desde luego, entiendo por qué algunas personas pueden tener ese punto de vista. Pero no creo que [la autora E.L. James] tuviera ningún interés en ir a un Estudio en el que la visión estuviera enfocada en ir rápidamente a la producción de la película. No creo que la segunda o tercera entrega de la película se beneficiaran de esa estrategia. Y entiendo que haya dudas totalmente legítimas sobre cómo trasladar este libro a formato película. Te digo que eso es una prioridad absoluta para nosotros. Es concebible que podamos estar listos para lanzar la película como pronto para el próximo verano [2014] . I certainly understand why some people might take that point of view. But I don’t believe that [author EL James] had any interest in going to a studio where rushing it into production was the vision. I don’t believe that the second or third film would have benefited from that strategy. And I think that there are totally legitimate questions about what this book is as a movie. I will tell you that it is an absolute priority for us. It’s conceivable that we could be ready to release it as early as next summer.

THR: ¿Es cierto que le pidieron a Angelina Jolie que fuera la directora? Is it true you asked Angelina Jolie to direct?

Fogelson: No. Estabamos involucrados en un proyecto diferente [el drama de la Primera Guerra Mundial II «Unbroken»] con ella. Pero hemos tenido conversaciones muy interesantes con directores muy serios y de gran talento. No. We’re involved in a different project [the World War II drama Unbroken] with her. But we have had really, really interesting, great conversations with talented, serious filmmakers.

Fuente orginal/Original source: The Hollywood Reporter.

Este post pertenece a mi blog http://50Sombrasdegrey.wordpress.com. Si lo estás leyendo en otra ubicación es porque el contenido está siendo utilizado sin permiso por otra web/blog. Por favor, visita mi blog para leer contenidos originales sobre 50 Sombras de Grey y evita las webs con contenidos robados. This post belongs to my blog http://50Sombrasdegrey.wordpress.com. In case you are reading this post in some other web/blog is because they are using my contents without my permission. Please, visit my blog to find original contents about Fifty Shades of Grey and I request you to avoid webs with stolen contents.

Laters, Baby!

There are 9 comments

  1. valeria aguilar

    en realidad yo creo que el papel de Christian Grey tendria que ser para Matt Bomer hay muchas mujeres en el mundo que lo quieren a el porque reune las caracteristicas fisicas y tiene la mirada de Grey e inumerables otras caracteristicas si son de mente tan abierta no tendria que importarles su sexualidad si logra representar al personaje como creo que lo haria

  2. Dalena

    Yo solo pido que cuando eligan al casting, no lo pongas en el titular, que el infarto va a ser inmenso. Aunque si eligen a Matt Bomer, puedes ponerlo enorme!!!

    1. mrsgreysteele

      Totalmente de acuerdo contigo, Dalena; si ya me he llevado un infarto con esto, no me quiero ni imaginar cómo sería de grande si la noticia fuera ésa *.*

  3. mrsgreysteele

    Dios, no me lo puedo creer. Estoy llorando de la alegría, os lo juro. Era la mejor noticia que podíais darme esta noche en la que me he enfadado con el mundo xD pero ahora ya no me importa. Sabía que pronto habría noticias, pero no me imaginaba unas tan buenas como saber que incluso ya han hablado con algunos directores *.*

  4. Anónimo

    Hay una parte de la entrevista que esta traducida un poco mal, ya que la frase en ingles tiene sentido y en español no. Es ésta:

    «I don’t believe that the second or third film would have benefited from that strategy»
    «No creo que la segunda o tercera de la película se beneficiaran de esa estrategia»

    Creo que estaría mejor traducida y se entendería más si dijeses:

    «No creo que la segunda o tercera película se beneficiaran de esa estrategia»

    Sin ofender ni nada, solo que me rechinaba esa frase en español 😀

Responder a valeria aguilar Cancel